הֲרִימ֣וֹתָה

𐤄𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕𐤄

rûwm

have you raised

To be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.

H7311

Isaiah 37:23 · Word #7

Lexicon H7311

Lemmaרוּם
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤌
Transliterationrûwm
Strong'sH7311
DefinitionTo be high, to rise, or to elevate; denotes height or being elevated physically, socially, or figuratively. Commonly used for physical elevation (literal rising up, being raised), but also extends to abstract senses such as exalting a person, promoting in status, or being brought to an elevated condition. Can convey both positive and negative connotations, e.g., exaltation or pride/haughtiness.

Morphology HVhp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehave you raised

SIBI-P1 Translation H7311-15

you have lifted up

Morphological NotesHiphil (causative) perfect, 2nd person masculine singular; paragogic ה may add emphasis or rhetorical nuance.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys causative action—causing something to rise or be elevated. The perfect 2ms form indicates completed action by a masculine singular subject, hence "you have lifted up."

View full lexicon entry for H7311 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you have lifted up

Same as P1Yes
RationaleP1 is accurate in both form and meaning according to the context of the verb and its subject.