הִתְפַּלַּ֣לְתָּ
𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋𐤕
pâlal
you have prayed
To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation.
Isaiah 37:21 · Word #14
Lexicon H6419
| Lemma | פָּלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤋 |
| Transliteration | pâlal |
| Strong's | H6419 |
| Definition | To intervene or intercede, primarily by verbal address to a higher authority; to pray or make a petition, especially directed toward a deity. The word can indicate the act of judicially interceding, deciding, or arbitrating disputes, but in most biblical occurrences, it denotes speaking to the deity with a request, petition, or supplication. The semantic range includes petitionary prayer, intercessory prayer, and formal appeals for divine intervention, as well as, in limited contexts, forms of judicial decision or argumentation. |
Morphology HVtp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you have prayed |
SIBI-P1 Translation H6419-04
you interceded
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive/intensive), perfect (completed action), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys a reflexive or engaged action of intervening or mediating, which developed into the sense of making petition to a higher authority. The perfect 2ms form is rendered as "you interceded," preserving masculine singular address and the completed action. |
View full lexicon entry for H6419 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you have prayed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'You interceded' (P1) is valid, but 'you have prayed' is clearer and aligns with the immediate context of prayer directed to God. |