וַ/תִּבְטַ֤ח
𐤅/𐤕𐤁𐤈𐤇
bâṭach
when you trust
To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency.
Isaiah 36:9 · Word #10
Lexicon H982
| Lemma | בָּטַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤈𐤇 |
| Transliteration | bâṭach |
| Strong's | H982 |
| Definition | To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency. |
Morphology HC/Vqw2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | when you trust |
SIBI-P1 Translation H982-35
and you trusted
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active reliance or confidence. The sequential imperfect (2ms) is rendered as a past narrative action, preserving the masculine singular 'you' and the root sense of secure trust. |
View full lexicon entry for H982 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you trusted
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 captures the conjunction and the past action of trusting, matching SILEX meaning and narrative flow. |