שָׁקֵ֔ה

𐤔𐤒𐤄

Raveshaqeh

the cupbearer

Rabshakeh is a title designating a high-ranking Assyrian official, most likely the chief cupbearer or a senior military officer. In the Hebrew Bible, it is used as an appellative (not a personal name) for the royal emissary sent by the king of Assyria to negotiate with the kingdom of Judah during the reign of Hezekiah. The semantic range includes official titles (not personal names), especially a high-ranking court or military functionary responsible for prominent tasks, often diplomatic or ceremonial.

H7262

Isaiah 36:13 · Word #3

Lexicon H7262

Lemmaרַבְשָׁקֵה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤔𐤒𐤄
TransliterationRaveshaqeh
Strong'sH7262
DefinitionRabshakeh is a title designating a high-ranking Assyrian official, most likely the chief cupbearer or a senior military officer. In the Hebrew Bible, it is used as an appellative (not a personal name) for the royal emissary sent by the king of Assyria to negotiate with the kingdom of Judah during the reign of Hezekiah. The semantic range includes official titles (not personal names), especially a high-ranking court or military functionary responsible for prominent tasks, often diplomatic or ceremonial.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phrasethe cupbearer

SIBI-P1 Translation H7262-02

chief cupbearer-official

Morphological NotesNoun, masculine singular; appellative title (loanword) functioning as a proper designation of office.
Rendering RationaleThe term is a transliterated Assyrian title built from רַב (chief, great) and שָׁקֵה (cupbearer). Rendering it as "chief cupbearer-official" preserves both root elements and reflects its function as a high-ranking royal emissary rather than a personal name.

View full lexicon entry for H7262 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Raveshaqeh

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: great