וַ/עֲפָרָ֖/הּ

𐤅/𐤏𐤐𐤓/𐤄

ʻâphâr

and its dust

Fine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust).

H6083

Isaiah 34:9 · Word #4

Lexicon H6083

Lemmaעָפָר
Lemma (Paleo)𐤏𐤐𐤓
Transliterationʻâphâr
Strong'sH6083
DefinitionFine, loose particles of earth; dust. Refers to dry soil, powdery ground, or small earthy particles. In different contexts, it can designate the earth or soil covering the ground, the dust to which something is reduced, the material out of which humans and other living beings are formed, or the state of decay and mortality (as in returning to the dust). It may also denote the multitude or mass when used metaphorically (e.g., numberless as the dust).

Morphology HC/Ncmsc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand its dust

SIBI-P1 Translation H6083-15

and her dust

Morphological NotesNoun, masculine singular construct + 3rd feminine singular pronominal suffix; prefixed conjunction וַ.
Rendering RationaleThe noun עָפָר denotes fine, loose earth or dust, reflecting the root idea of being reduced to powder. The construct form with 3rd feminine singular suffix is preserved by rendering it as "her dust," and the prefixed conjunction וַ is reflected as "and."

View full lexicon entry for H6083 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and her dust

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct; the possessive is maintained and 'dust' accurately matches the Hebrew.