לְ/זֶ֔פֶת
𐤋/𐤆𐤐𐤕
zepheth
into pitch
A natural, black or dark-brown, viscous, semi-solid substance (bitumen or pitch) obtained from mineral sources, used primarily as a waterproofing agent or adhesive in ancient times. In the Hebrew Bible, it denotes a type of natural tar employed to coat surfaces for protection against water or for binding materials together.
Isaiah 34:9 · Word #3
Lexicon H2203
| Lemma | זֶפֶת |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤐𐤕 |
| Transliteration | zepheth |
| Strong's | H2203 |
| Definition | A natural, black or dark-brown, viscous, semi-solid substance (bitumen or pitch) obtained from mineral sources, used primarily as a waterproofing agent or adhesive in ancient times. In the Hebrew Bible, it denotes a type of natural tar employed to coat surfaces for protection against water or for binding materials together. |
Morphology HR/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | into pitch |
SIBI-P1 Translation H2203-01
to bitumen
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun, common feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun זֶפֶת denotes natural bitumen or mineral pitch, reflecting the root idea of a flowing or liquefying substance. The prefixed לְ preposition is preserved as "to," and the feminine singular absolute form is reflected in the singular mass noun "bitumen." |
View full lexicon entry for H2203 →
SILEX v2