הִרְגִּ֣יעָה

𐤄𐤓𐤂𐤉𐤏𐤄

râgaʻ

she shall settle

To cause disturbance or tumult through a sudden, forceful shaking or tossing; by extension, to bring about a cessation of disturbance, resulting in calm or rest. רָגַע is most frequently used to describe the agitating or quieting of natural forces, especially the sea, and, figuratively, to denote relief from distress, finding rest, or a moment of tranquility. The verb can also apply to temporal brevity (a moment, instant), to the settling or pacifying of persons or situations, and (rarely) to the rapid movement of the eyelids (to wink).

H7280

Isaiah 34:14 · Word #11

Lexicon H7280

Lemmaרָגַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤂𐤏
Transliterationrâgaʻ
Strong'sH7280
DefinitionTo cause disturbance or tumult through a sudden, forceful shaking or tossing; by extension, to bring about a cessation of disturbance, resulting in calm or rest. רָגַע is most frequently used to describe the agitating or quieting of natural forces, especially the sea, and, figuratively, to denote relief from distress, finding rest, or a moment of tranquility. The verb can also apply to temporal brevity (a moment, instant), to the settling or pacifying of persons or situations, and (rarely) to the rapid movement of the eyelids (to wink).

Morphology HVhp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshe shall settle

SIBI-P1 Translation H7280-05

she brought to rest

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem is causative, so the verb expresses causing a state of calm or cessation after disturbance. The perfect 3rd feminine singular is reflected in "she brought," preserving both causation and feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H7280 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

she brought to rest

Same as P1Yes
RationaleP1 captures the causative nuance of the verb in context, aligned with the SILEX definition.