וָ/ח֖וֹחַ

𐤅/𐤇𐤅𐤇

chôwach

and-briers

A thorn or thorn-bush, referring to plants with sharp, piercing spines. In some contexts, denotes the physical structure of a thorn, and metaphorically may represent difficulties or impediments. Rarely, the term is used by analogy to describe a nose ring, likely referencing its sharp, pointed form.

H2336

Isaiah 34:13 · Word #5

Lexicon H2336

Lemmaחוֹחַ
Lemma (Paleo)𐤇𐤅𐤇
Transliterationchôwach
Strong'sH2336
DefinitionA thorn or thorn-bush, referring to plants with sharp, piercing spines. In some contexts, denotes the physical structure of a thorn, and metaphorically may represent difficulties or impediments. Rarely, the term is used by analogy to describe a nose ring, likely referencing its sharp, pointed form.

Morphology HC/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand-briers

SIBI-P1 Translation H2336-06

piercing thorn

Morphological NotesCommon noun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe noun derives from a root meaning "to pierce/prick," so "piercing thorn" preserves both the concrete object and its sharp, penetrating nature. The singular masculine absolute form is reflected in the singular English rendering.

View full lexicon entry for H2336 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)