וָ/ח֖וֹחַ
𐤅/𐤇𐤅𐤇
chôwach
and-briers
A thorn or thorn-bush, referring to plants with sharp, piercing spines. In some contexts, denotes the physical structure of a thorn, and metaphorically may represent difficulties or impediments. Rarely, the term is used by analogy to describe a nose ring, likely referencing its sharp, pointed form.
Isaiah 34:13 · Word #5
Lexicon H2336
| Lemma | חוֹחַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤅𐤇 |
| Transliteration | chôwach |
| Strong's | H2336 |
| Definition | A thorn or thorn-bush, referring to plants with sharp, piercing spines. In some contexts, denotes the physical structure of a thorn, and metaphorically may represent difficulties or impediments. Rarely, the term is used by analogy to describe a nose ring, likely referencing its sharp, pointed form. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-briers |
SIBI-P1 Translation H2336-06
piercing thorn
| Morphological Notes | Common noun, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from a root meaning "to pierce/prick," so "piercing thorn" preserves both the concrete object and its sharp, penetrating nature. The singular masculine absolute form is reflected in the singular English rendering. |
View full lexicon entry for H2336 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—