נִשְׂגָּ֣ב

𐤍𐤔𐤂𐤁

sâgab

is exalted

to be set in a high or elevated place, particularly in a manner that confers protection, inaccessibility, or security; by extension, to be exalted or considered lofty, whether physically (elevated structures or persons) or figuratively (in moral, social, or spiritual sense). The word can denote making something inaccessible for safety, referring to securing someone or something in a location that is difficult to approach. In certain contexts, it carries the idea of being 'lifted above' in terms of honor, status, or power.

H7682

Isaiah 33:5 · Word #1

Lexicon H7682

Lemmaשָׂגַב
Lemma (Paleo)𐤔𐤂𐤁
Transliterationsâgab
Strong'sH7682
Definitionto be set in a high or elevated place, particularly in a manner that confers protection, inaccessibility, or security; by extension, to be exalted or considered lofty, whether physically (elevated structures or persons) or figuratively (in moral, social, or spiritual sense). The word can denote making something inaccessible for safety, referring to securing someone or something in a location that is difficult to approach. In certain contexts, it carries the idea of being 'lifted above' in terms of honor, status, or power.

Morphology HVNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseis exalted

SIBI-P1 Translation H7682-02

one set on high

Morphological NotesVerb, Niphal stem, masculine singular active participle, absolute state.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive/reflexive sense, indicating one who is placed or set in a high, inaccessible position. As a masculine singular participle, it functions adjectivally, describing a single male subject as being set on high.

View full lexicon entry for H7682 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one set on high

Same as P1Yes
RationaleP1 'one set on high' accurately reflects the passive participle sense and matches the exalted status described; no context adjustment needed.