יִצְעָן֙
𐤉𐤑𐤏𐤍
tsâʻan
be-taken-down
To load up (typically referring to loading or burdening pack animals) for a journey; by extension, to set out, especially in the context of migration or relocation. The verb primarily denotes the act of preparing for departure, often involving the movement of households or groups using transported goods or animals, especially in pastoral contexts. In some contexts, it can allude to the process of decamping or breaking camp.
Isaiah 33:20 · Word #12
Lexicon H6813
| Lemma | צָעַן |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤏𐤍 |
| Transliteration | tsâʻan |
| Strong's | H6813 |
| Definition | To load up (typically referring to loading or burdening pack animals) for a journey; by extension, to set out, especially in the context of migration or relocation. The verb primarily denotes the act of preparing for departure, often involving the movement of households or groups using transported goods or animals, especially in pastoral contexts. In some contexts, it can allude to the process of decamping or breaking camp. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | be-taken-down |
SIBI-P1 Translation H6813-01
he will pack up for travel
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3ms denotes a simple active future or incomplete action. "He will pack up for travel" preserves the root idea of loading up in preparation for departure, reflecting the pastoral sense of burdening animals and setting out. |
View full lexicon entry for H6813 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it will pack up for travel
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'he will pack up for travel' preserves the nuance of loading up to depart as per the SILEX definition. Contextually accurate for the tent imagery; no change needed. |