בַּ/שֹּׁ֔חַד
𐤁/𐤔𐤇𐤃
shachad
bribe
A material gift or present, typically given to obtain favor or influence an outcome, especially in the context of legal or public decisions; most often refers to a bribe intended to corrupt justice or gain unfair advantage, but can carry the neutral sense of a present intended as an expression of respect or to secure goodwill, depending on context. The primary sense in the Hebrew Bible is negative, signaling an illicit gift offered to subvert justice.
Isaiah 33:15 · Word #11
Lexicon H7810
| Lemma | שַׁחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤃 |
| Transliteration | shachad |
| Strong's | H7810 |
| Definition | A material gift or present, typically given to obtain favor or influence an outcome, especially in the context of legal or public decisions; most often refers to a bribe intended to corrupt justice or gain unfair advantage, but can carry the neutral sense of a present intended as an expression of respect or to secure goodwill, depending on context. The primary sense in the Hebrew Bible is negative, signaling an illicit gift offered to subvert justice. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | bribe |
SIBI-P1 Translation H7810-01
in the bribe
| Morphological Notes | Preposition ב + definite article + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun שַׁחַד denotes a material gift given to influence or corrupt, most often a bribe. The prefixed בַּ־ (with assimilated article) adds "in the," and the masculine singular absolute form is preserved in the rendering. |
View full lexicon entry for H7810 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the bribe
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 faithfully gives the preposition and noun phrase as in Hebrew. Context supports it. |