בָ֣גְדוּ
𐤁𐤂𐤃𐤅
bâgad
they betrayed
To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.
Isaiah 33:1 · Word #8
Lexicon H898
| Lemma | בָּגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤂𐤃 |
| Transliteration | bâgad |
| Strong's | H898 |
| Definition | To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they betrayed |
SIBI-P1 Translation H898-22
they acted treacherously
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active action, and the perfect 3rd person common plural indicates a completed action by "they." "Acted treacherously" preserves the root sense of covenantal betrayal and faithlessness inherent in בגד. |
View full lexicon entry for H898 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they acted treacherously
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Perfect 3mp with a proper English verbal rendering; SIBI-P1 is contextually correct. |