מִ/נֵּ֖ס
𐤌/𐤍𐤎
nêç
because of the standard
A conspicuous sign or standard, typically an upright pole or banner, used as a rallying signal, marker, or emblem; by extension, a raised signal for gathering, warning, or focus, whether physical (such as a flag or pole), or metaphorical (a symbol or portent held up for attention). The term may refer concretely to an object raised to be seen from a distance, or figuratively to an event or entity serving as a focal point.
Isaiah 31:9 · Word #5
Lexicon H5251
| Lemma | נֵס |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤎 |
| Transliteration | nêç |
| Strong's | H5251 |
| Definition | A conspicuous sign or standard, typically an upright pole or banner, used as a rallying signal, marker, or emblem; by extension, a raised signal for gathering, warning, or focus, whether physical (such as a flag or pole), or metaphorical (a symbol or portent held up for attention). The term may refer concretely to an object raised to be seen from a distance, or figuratively to an event or entity serving as a focal point. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | because of the standard |
SIBI-P1 Translation H5251-03
from a raised standard
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular absolute noun נֵס. |
| Rendering Rationale | The noun נֵס denotes something lifted up and made conspicuous as a signal or rallying point; "raised standard" preserves the root idea of elevation and visibility. The prefixed מִן is included as "from," and the singular form is maintained. |
View full lexicon entry for H5251 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the standard
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'From the standard' aligns with the referent in context, with 'standard' used here for a rallying point or signal in the military/prophetic scene. P1's 'from a raised standard' is unnecessarily expanded. |