כְּ/נַ֣חַל

𐤊/𐤍𐤇𐤋

Nachal

like a stream

A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).

H5158

Isaiah 30:33 · Word #18

Lexicon H5158

Lemmaנַחַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤇𐤋
TransliterationNachal
Strong'sH5158
DefinitionA wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike a stream

SIBI-P1 Translation H5158-07

like a seasonal stream

Morphological NotesPreposition כְּ ("like/as") + masculine singular absolute noun נַחַל.
Rendering RationaleThe noun נַחַל denotes a channel that flows seasonally, derived from the root meaning "to flow." The prefixed כְּ adds the comparative sense "like," and the singular form is preserved as "a seasonal stream."

View full lexicon entry for H5158 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a stream

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'like a seasonal stream' is more explanatory than the Hebrew specifies; 'like a stream' is sufficient to express the simile as understood in context.