מֽוּסָדָ֔ה
𐤌𐤅𐤎𐤃𐤄
mûwçâdâh
appointed
A structural foundation or base of a building, with extension to the concept of that which is securely established, either physically as the groundwork supporting a structure or, by metaphor, that which forms the basis for something more abstract (such as an institution or system). The term refers first and foremost to the solid lower component upon which walls and edifices are constructed, and in figurative usage, to anything upon which something else is reliably established.
Isaiah 30:32 · Word #5
Lexicon H4145
| Lemma | מוּסָדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤎𐤃𐤄 |
| Transliteration | mûwçâdâh |
| Strong's | H4145 |
| Definition | A structural foundation or base of a building, with extension to the concept of that which is securely established, either physically as the groundwork supporting a structure or, by metaphor, that which forms the basis for something more abstract (such as an institution or system). The term refers first and foremost to the solid lower component upon which walls and edifices are constructed, and in figurative usage, to anything upon which something else is reliably established. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | appointed |
SIBI-P1 Translation H4145-01
foundation
| Morphological Notes | Feminine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from יסד and denotes the concrete or metaphorical base that has been laid down or established. Rendering it as "foundation" preserves the core idea of an established structural base in feminine singular form. |
View full lexicon entry for H4145 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
appointed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Appointed' conveys the sense of established or intended (for punishment), as 'foundation' in P1 does not fit this context; common translation aligns with appointed or destined rod. |