לְחָיֵ֥י
𐤋𐤇𐤉𐤉
Lechi
jaws
The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15).
Isaiah 30:28 · Word #14
Lexicon H3895
| Lemma | לְחִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤉 |
| Transliteration | Lechi |
| Strong's | H3895 |
| Definition | The side of the face below the eye, specifically the fleshy part known as the cheek, and by extension the jaw or jawbone. The term can denote the physical cheek or jawbone of a human or animal, and in some contexts refers specifically to a bone (most famously, the jawbone of a donkey in Judges 15). |
Morphology HNcbpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | jaws |
SIBI-P1 Translation H3895-08
cheeks of
| Morphological Notes | Noun, common masculine plural, construct state. |
| Rendering Rationale | The noun לְחִי denotes the cheek or jaw; here it appears in the masculine plural construct form, requiring a rendering that preserves both plurality and its bound relationship to a following noun. "Cheeks of" reflects the core anatomical sense while maintaining the construct state. |
View full lexicon entry for H3895 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
jaws
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Cheeks of' in P1 is more specific than justified here; the referent is the jaws as a location for the bridle. Changed to 'jaws.' |