נִבְעֶ֖ה
𐤍𐤁𐤏𐤄
bâʻâh
bulging
To swell or bubble up, primarily describing a physical or emotional upsurge or outpouring; in figurative usage, to express urgent desire, petition, or the stirring of strong feeling; to ask fervently or beg. Used both literally for swelling (e.g. water or emotion) and metaphorically for asking or entreating with intensity.
Isaiah 30:13 · Word #8
Lexicon H1158
| Lemma | בָּעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤄 |
| Transliteration | bâʻâh |
| Strong's | H1158 |
| Definition | To swell or bubble up, primarily describing a physical or emotional upsurge or outpouring; in figurative usage, to express urgent desire, petition, or the stirring of strong feeling; to ask fervently or beg. Used both literally for swelling (e.g. water or emotion) and metaphorically for asking or entreating with intensity. |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | bulging |
SIBI-P1 Translation H1158-02
one swelling up
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, active participle, masculine singular, absolute; reflexive/passive nuance functioning intransitively. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, here functioning intransitively as "to swell up" or "to be bubbling up." As a masculine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective: "one swelling up," preserving both stem nuance and participial form. |
View full lexicon entry for H1158 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—