רָ֑ע
𐤓𐤏
raʻ
evil
Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked.
Isaiah 3:11 · Word #3
Lexicon H7451
| Lemma | רַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏 |
| Transliteration | raʻ |
| Strong's | H7451 |
| Definition | Primarily denotes that which is bad, disagreeable, or harmful, in both physical and ethical senses. As an adjective, רַע describes something undesirable, unpleasant, or malignant, whether referring to quality, experience, or moral character. As a substantive (noun), it can denote evil, wickedness, misfortune, disaster, or moral wrongdoing. The term can refer to misfortune or calamity (events or conditions), personal harm or injury, unpleasant or undesirable qualities, or, especially in moral contexts, wicked conduct or the characteristic of being wicked. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | evil |
SIBI-P1 Translation H7451-28
bad
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective רַע derives from the root רעע, expressing the quality of being bad or harmful. As a masculine singular absolute adjective, it denotes a single masculine entity characterized by badness, whether in physical quality or moral nature. |
View full lexicon entry for H7451 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
evil
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'bad' to 'evil' for moral sense, matching context and common rendering for רָע in prophetic judgment. |