גְמ֥וּל

𐤂𐤌𐤅𐤋

gᵉmûwl

the recompense

Concrete result or consequence of an action, typically a recompense, reward, or requital—either positive (reward, benefit) or negative (retribution, punishment). The word emphasizes the outcome or repayment rendered in response to a deed or behavior.

H1576

Isaiah 3:11 · Word #5

Lexicon H1576

Lemmaגְּמוּל
Lemma (Paleo)𐤂𐤌𐤅𐤋
Transliterationgᵉmûwl
Strong'sH1576
DefinitionConcrete result or consequence of an action, typically a recompense, reward, or requital—either positive (reward, benefit) or negative (retribution, punishment). The word emphasizes the outcome or repayment rendered in response to a deed or behavior.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe recompense

SIBI-P1 Translation H1576-01

recompense of

Morphological NotesNoun, masculine singular, construct state.
Rendering RationaleThe noun גְּמוּל denotes the concrete outcome of dealing with someone—what is repaid or rendered in response to action. The construct state requires a relational sense, hence "recompense of," preserving both the singular form and its dependent relationship.

View full lexicon entry for H1576 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the recompense

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'recompense of' to 'the recompense' to match nominal subject in context; 'of' not separately present in Hebrew here.