מִשְׁעַן
𐤌𐤔𐤏𐤍
mishʻên
stay
A physical object that provides support, such as a staff or something one leans on; by extension, a figurative source of support or protection, such as a person, structure, or institution upon which reliance is placed. The word encompasses both concrete and metaphorical senses—anything that serves as a prop, support, or basis for sustaining or upholding something or someone.
Isaiah 3:1 · Word #12
Lexicon H4937
| Lemma | מִשְׁעֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤏𐤍 |
| Transliteration | mishʻên |
| Strong's | H4937 |
| Definition | A physical object that provides support, such as a staff or something one leans on; by extension, a figurative source of support or protection, such as a person, structure, or institution upon which reliance is placed. The word encompasses both concrete and metaphorical senses—anything that serves as a prop, support, or basis for sustaining or upholding something or someone. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | stay |
SIBI-P1 Translation H4937-03
support-prop
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; instrumental noun formed with prefixed מִ־ from the root שׁען. |
| Rendering Rationale | The noun is an instrumental form with the מִ־ prefix from שׁען, denoting something used for leaning or support. "Support-prop" preserves the concrete image of an object leaned upon while allowing extension to figurative reliance. |
View full lexicon entry for H4937 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
support-prop
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 reflects the object that gives support, accurate to context and lexical meaning. No adjustment needed. |