מִשְׁעַן

𐤌𐤔𐤏𐤍

mishʻên

stay

A physical object that provides support, such as a staff or something one leans on; by extension, a figurative source of support or protection, such as a person, structure, or institution upon which reliance is placed. The word encompasses both concrete and metaphorical senses—anything that serves as a prop, support, or basis for sustaining or upholding something or someone.

H4937

Isaiah 3:1 · Word #12

Lexicon H4937

Lemmaמִשְׁעֵן
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤏𐤍
Transliterationmishʻên
Strong'sH4937
DefinitionA physical object that provides support, such as a staff or something one leans on; by extension, a figurative source of support or protection, such as a person, structure, or institution upon which reliance is placed. The word encompasses both concrete and metaphorical senses—anything that serves as a prop, support, or basis for sustaining or upholding something or someone.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasestay

SIBI-P1 Translation H4937-03

support-prop

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; instrumental noun formed with prefixed מִ־ from the root שׁען.
Rendering RationaleThe noun is an instrumental form with the מִ־ prefix from שׁען, denoting something used for leaning or support. "Support-prop" preserves the concrete image of an object leaned upon while allowing extension to figurative reliance.

View full lexicon entry for H4937 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

support-prop

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the object that gives support, accurate to context and lexical meaning. No adjustment needed.