הִשְׁתַּֽעַשְׁע֖וּ
𐤄𐤔𐤕𐤏𐤔𐤏𐤅
shâʻaʻ
blind-yourselves
To delight in, to take pleasure, to be fond of; also, to indulge or amuse oneself. In certain contexts, can bear the sense of seeking or expressing delight, or engaging in lighthearted play or dallying. Rarely, the root can be associated with gazing (typically with intent or fondness). In some late poetic or post-biblical usages, possible connotations of comfort or seeking entertainment appear.
Isaiah 29:9 · Word #3
Lexicon H8173
| Lemma | שָׁעַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤏 |
| Transliteration | shâʻaʻ |
| Strong's | H8173 |
| Definition | To delight in, to take pleasure, to be fond of; also, to indulge or amuse oneself. In certain contexts, can bear the sense of seeking or expressing delight, or engaging in lighthearted play or dallying. Rarely, the root can be associated with gazing (typically with intent or fondness). In some late poetic or post-biblical usages, possible connotations of comfort or seeking entertainment appear. |
Morphology HVfv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | f — Hithpalpel — Repetitive reflexive |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | blind-yourselves |
SIBI-P1 Translation H8173-03
delight yourselves
| Morphological Notes | Verb, Hithpalpel stem (intensive reflexive), imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hithpalpel stem conveys an intensive reflexive action, and the 2nd person masculine plural imperative calls the hearers to act upon themselves. "Delight yourselves" preserves the reflexive force and reflects the root idea of engaging in pleasure or playful indulgence. |
View full lexicon entry for H8173 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
blind yourselves
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'delight yourselves' is incorrect here; in this context, based on usage in Isaiah and the semantic range, the correct rendering is 'blind yourselves' (to act without perception or be blinded), matching the context and the common translation. |