וּ/סְעָרָ֔ה

𐤅/𐤎𐤏𐤓𐤄

çaʻar

and tempest

A violent atmospheric disturbance characterized by strong winds, a tempest, storm, or whirlwind. The term refers both to literal meteorological phenomena—particularly windstorms of a destructive or dramatic nature—and, by extension, to powerful manifestations of divine agency or acts of upheaval. In poetic and prophetic texts, it may symbolize the overwhelming force of nature or of divine judgment.

H5591

Isaiah 29:6 · Word #10

Lexicon H5591

Lemmaסַעַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤏𐤓
Transliterationçaʻar
Strong'sH5591
DefinitionA violent atmospheric disturbance characterized by strong winds, a tempest, storm, or whirlwind. The term refers both to literal meteorological phenomena—particularly windstorms of a destructive or dramatic nature—and, by extension, to powerful manifestations of divine agency or acts of upheaval. In poetic and prophetic texts, it may symbolize the overwhelming force of nature or of divine judgment.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand tempest

SIBI-P1 Translation H5591-14

and her storm

Morphological NotesNoun, common, singular, construct state with 3rd feminine singular suffix; prefixed conjunction ו־ (and).
Rendering RationaleThe noun derives from סער, denoting a violent storm or raging wind. The form is singular with a 3rd feminine singular pronominal suffix, so "her storm" preserves both number and possession, while the prefixed conjunction adds "and."

View full lexicon entry for H5591 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and her storm

Same as P1Yes
Rationale'and her storm' follows the Hebrew construct and maintains the SILEX definition; P1 is correct in context.