שִׁוָּ֣ה
𐤔𐤅𐤄
shâvâh
he level
To make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous.
Isaiah 28:25 · Word #3
Lexicon H7737
| Lemma | שָׁוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤄 |
| Transliteration | shâvâh |
| Strong's | H7737 |
| Definition | To make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous. |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he level |
SIBI-P1 Translation H7737-05
he made equal
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/factitive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive or factitive sense, indicating that the subject actively caused something to become equal or level. The perfect 3rd masculine singular form is reflected by "he made equal," preserving both the root idea of evenness and the completed action. |
View full lexicon entry for H7737 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he made level
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Here the verb refers to preparing or leveling the ground; 'he made level' is more appropriate for the agricultural context than 'he made equal'. |