שִׁוָּ֣ה

𐤔𐤅𐤄

shâvâh

he level

To make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous.

H7737

Isaiah 28:25 · Word #3

Lexicon H7737

Lemmaשָׁוָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤄
Transliterationshâvâh
Strong'sH7737
DefinitionTo make equal, balance, or level; to resemble or be like (someone or something); to place, compose, or set in a particular arrangement. The term is used of making physical surfaces even, making something equivalent in value, adjusting or measuring up against something, and figuratively expressing likeness or comparison between persons or things. In some contexts, it can also carry the nuance of making profitable, suitable, or advantageous.

Morphology HVpp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe level

SIBI-P1 Translation H7737-05

he made equal

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), perfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives an intensive or factitive sense, indicating that the subject actively caused something to become equal or level. The perfect 3rd masculine singular form is reflected by "he made equal," preserving both the root idea of evenness and the completed action.

View full lexicon entry for H7737 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he made level

Same as P1No — adjusted for context
RationaleHere the verb refers to preparing or leveling the ground; 'he made level' is more appropriate for the agricultural context than 'he made equal'.