עבר

𐤏𐤁𐤓

ʻâbar

it passes

To pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter).

H5674

Isaiah 28:15 · Word #15

Lexicon H5674

Lemmaעָבַר
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤓
Transliterationʻâbar
Strong'sH5674
DefinitionTo pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter).

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseit passes

SIBI-P1 Translation H5674-115

he crossed over

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (completed action), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3ms form expresses a completed simple action by a masculine singular subject. "He crossed over" preserves the core root sense of moving beyond or from one side to another without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H5674 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it passes

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted from 'he crossed over' to 'it passes' to align the subject to the implied scourge/whip in context and match English tense and aspect.