עבר
𐤏𐤁𐤓
ʻâbar
it passes
To pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter).
Isaiah 28:15 · Word #15
Lexicon H5674
| Lemma | עָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤓 |
| Transliteration | ʻâbar |
| Strong's | H5674 |
| Definition | To pass over, cross, or traverse a physical or conceptual boundary; to proceed beyond or through, whether literally (crossing a river, territory, or threshold) or figuratively (overcoming, transgressing, or passing a point of time or action). Used in a wide variety of contexts, including: moving from one side to another, the passing of years or time, the act of transgressing a command or limit, removal or taking away, experiencing or enduring an event, causing something or someone to cross or move, and in specific idioms such as proclaiming (as in 'to make something pass over the lips') and in euphemisms for sexual intercourse (to cover or enter). |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | it passes |
SIBI-P1 Translation H5674-115
he crossed over
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (completed action), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3ms form expresses a completed simple action by a masculine singular subject. "He crossed over" preserves the core root sense of moving beyond or from one side to another without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H5674 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it passes
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'he crossed over' to 'it passes' to align the subject to the implied scourge/whip in context and match English tense and aspect. |