Isaiah 28:13

Interlinear Text

וְ/הָיָ֨ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became HC/Vqq3ms לָ/הֶ֜ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp דְּבַר 𐤃𐤁𐤓 devar word word of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp צַ֣ו 𐤑𐤅 tsav precept Command! HNcmsa לָ/צָ֞ו 𐤋/𐤑𐤅 latsav upon precept to a command HR/Ncmsa צַ֤ו 𐤑𐤅 tsav-2 precept Command! HNcmsa לָ/צָו֙ 𐤋/𐤑𐤅 latsav-2 upon precept to a command HR/Ncmsa קַ֤ו 𐤒𐤅 qav line measuring cord HNcmsa לָ/קָו֙ 𐤋/𐤒𐤅 laqav upon line to a measuring-cord HR/Ncmsa קַ֣ו 𐤒𐤅 qav-2 line measuring cord HNcmsa לָ/קָ֔ו 𐤋/𐤒𐤅 laqav-2 upon line to a measuring-cord HR/Ncmsa זְעֵ֥יר 𐤆𐤏𐤉𐤓 zeeyr little small one HNcmsa שָׁ֖ם 𐤔𐤌 sham there in that place HD זְעֵ֣יר 𐤆𐤏𐤉𐤓 zeeyr-2 little small one HNcmsa שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham-2 there in that place HD לְמַ֨עַן 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan so that in order that HR יֵלְכ֜וּ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu they go they will go HVqi3mp וְ/כָשְׁל֤וּ 𐤅/𐤊𐤔𐤋𐤅 vekhashelu and they stumble and they stumbled HC/Vqq3cp אָחוֹר֙ 𐤀𐤇𐤅𐤓 achor backward rear HNcmsa וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ 𐤅/𐤍𐤔𐤁𐤓𐤅 venishebaru and be broken and they were shattered HC/VNq3cp וְ/נוֹקְשׁ֖וּ 𐤅/𐤍𐤅𐤒𐤔𐤅 venoqeshu and snared and they were ensnared HC/VNq3cp וְ/נִלְכָּֽדוּ 𐤅/𐤍𐤋𐤊𐤃𐤅 venilekadu and captured and they were captured HC/VNq3cp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הָיָ֨ה vehayah and it will be HC/Vqq3ms H1961
2 לָ/הֶ֜ם lahem to them HR/Sp3mp
3 דְּבַר devar word HNcmsc H1697
4 יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
5 צַ֣ו tsav precept HNcmsa H6673
6 לָ/צָ֞ו latsav upon precept HR/Ncmsa H6673
7 צַ֤ו tsav-2 precept HNcmsa H6673
8 לָ/צָו֙ latsav-2 upon precept HR/Ncmsa H6673
9 קַ֤ו qav line HNcmsa H6957
10 לָ/קָו֙ laqav upon line HR/Ncmsa H6957
11 קַ֣ו qav-2 line HNcmsa H6957
12 לָ/קָ֔ו laqav-2 upon line HR/Ncmsa H6957
13 זְעֵ֥יר zeeyr little HNcmsa H2191
14 שָׁ֖ם sham there HD H8033
15 זְעֵ֣יר zeeyr-2 little HNcmsa H2191
16 שָׁ֑ם sham-2 there HD H8033
17 לְמַ֨עַן lemaan so that HR H4616
18 יֵלְכ֜וּ yelekhu they go HVqi3mp H3212
19 וְ/כָשְׁל֤וּ vekhashelu and they stumble HC/Vqq3cp H3782
20 אָחוֹר֙ achor backward HNcmsa H268
21 וְ/נִשְׁבָּ֔רוּ venishebaru and be broken HC/VNq3cp H7665
22 וְ/נוֹקְשׁ֖וּ venoqeshu and snared HC/VNq3cp H3369
23 וְ/נִלְכָּֽדוּ venilekadu and captured HC/VNq3cp H3920