הָנִ֣יחוּ

𐤄𐤍𐤉𐤇𐤅

nûwach

give rest

To rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence.

H5117

Isaiah 28:12 · Word #6

Lexicon H5117

Lemmaנוּחַ
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤇
Transliterationnûwach
Strong'sH5117
DefinitionTo rest, to settle, to be quiet or at ease; to cause to rest, to place or set (something or someone) in a particular location. The verb encompasses a range of senses including coming to rest physically (such as the ark on the mountains), achieving a state of tranquility or security, and providing rest or relief to others. It can refer to both human and divine actions—ranging from the cessation of movement or activity to the establishment or placement of people, objects, or divine presence.

Morphology HVhv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasegive rest

SIBI-P1 Translation H5117-05

Set down!

Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), imperative, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative action—causing something to be put or set in place. As a 2nd person masculine plural imperative, it issues a direct command to multiple males to cause something to be placed or left.

View full lexicon entry for H5117 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

give rest

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'Set down!' is too literal; in this form and context, it means 'give rest,' as reflected in the common rendering and the expected idiom in this passage. Updated for contextual accuracy.