נֹבֵ֖ל
𐤍𐤁𐤋
nâbêl
fading
To wither, decay, or lose vitality, particularly with reference to plants, but also extended metaphorically to persons or communities; by extension, to decline, fail, become senseless, or act foolishly. The word spans concrete senses (decaying vegetation, bodily decline) and metaphorical ones (moral or spiritual deterioration, loss of status or respect).
Isaiah 28:1 · Word #7
Lexicon H5034
| Lemma | נָבֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤁𐤋 |
| Transliteration | nâbêl |
| Strong's | H5034 |
| Definition | To wither, decay, or lose vitality, particularly with reference to plants, but also extended metaphorically to persons or communities; by extension, to decline, fail, become senseless, or act foolishly. The word spans concrete senses (decaying vegetation, bodily decline) and metaphorical ones (moral or spiritual deterioration, loss of status or respect). |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | fading |
SIBI-P1 Translation H5034-07
withering one
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing state or characteristic action. "Withering one" preserves the concrete root sense of losing vitality while allowing for its metaphorical extension to decline or moral fading. |
View full lexicon entry for H5034 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
withering one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'withering one' closely follows the participial use of נֹבֵל and is contextually correct to indicate decay or decline. |