שַׁ֨יִת֙

𐤔𐤉𐤕

shayith

thorns

A general term for wild, uncultivated vegetation, including thorny plants, briers, weeds, brush, and undergrowth that proliferates in neglected or desolate land. Used especially to denote the wild growth or thorns that overrun fields, vineyards, or previously inhabited areas after abandonment or judgment. The term does not specify a single species but encompasses a range of problematic, nuisance vegetation.

H7898

Isaiah 27:4 · Word #7

Lexicon H7898

Lemmaשַׁיִת
Lemma (Paleo)𐤔𐤉𐤕
Transliterationshayith
Strong'sH7898
DefinitionA general term for wild, uncultivated vegetation, including thorny plants, briers, weeds, brush, and undergrowth that proliferates in neglected or desolate land. Used especially to denote the wild growth or thorns that overrun fields, vineyards, or previously inhabited areas after abandonment or judgment. The term does not specify a single species but encompasses a range of problematic, nuisance vegetation.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethorns

SIBI-P1 Translation H7898-01

wild overgrowth

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes uncultivated vegetation that has been "set" or left upon the land through neglect, reflecting development from the root שית (to set, place). The masculine singular absolute form is rendered as a singular collective mass noun in English.

View full lexicon entry for H7898 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

thorn

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSingular 'thorn' better matches context of common parallel: 'brier and thorn'; 'wild overgrowth' is too general.