הַ/לּ֖וֹט
𐤄/𐤋𐤅𐤈
lûwṭ
the-covering
To envelop, wrap closely, or enshroud, especially with cloth or similar material; in biblical usage, to enwrap, cover, or conceal. While it can denote the practical action of binding or winding up (such as in clothing or fabric), the term also conveys a sense of covering or shrouding, sometimes with the implication of protection, concealment, or thorough envelopment.
Isaiah 25:7 · Word #6
Lexicon H3874
| Lemma | לוּט |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤅𐤈 |
| Transliteration | lûwṭ |
| Strong's | H3874 |
| Definition | To envelop, wrap closely, or enshroud, especially with cloth or similar material; in biblical usage, to enwrap, cover, or conceal. While it can denote the practical action of binding or winding up (such as in clothing or fabric), the term also conveys a sense of covering or shrouding, sometimes with the implication of protection, concealment, or thorough envelopment. |
Morphology HTd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the-covering |
SIBI-P1 Translation H3874-01
the wrapping one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with definite article |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered as a verbal adjective. "The wrapping one" preserves the core idea of envelopment inherent in לוט while reflecting the masculine singular participial form with the definite article. |
View full lexicon entry for H3874 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the covering
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the wrapping one' reflects the participle, but SILEX and context indicate 'the covering' is appropriate as a noun here. |