אָבַ֥ל
𐤀𐤁𐤋
ʼâbal
mourned
To mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies.
Isaiah 24:7 · Word #1
Lexicon H56
| Lemma | אָבַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤋 |
| Transliteration | ʼâbal |
| Strong's | H56 |
| Definition | To mourn, grieve, or express ritual lamentation, particularly as a formal response to death or calamity. The verb denotes the actions and emotional state associated with bereavement, especially public or communal mourning ceremonies. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | mourned |
SIBI-P1 Translation H56-01
but indeed
| Morphological Notes | Adverbial particle of affirmation and contrast; invariable form with no gender, number, or person marking. |
| Rendering Rationale | This rendering preserves the particle’s emphatic and corrective force, expressing both contrast (“but”) and strong affirmation (“indeed”), in line with its established semantic function rather than the verbal sense of the root. |
View full lexicon entry for H56 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
mourned
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'but indeed' is incorrect; the Hebrew 'aval' here means 'mourned' in this context, reflecting calamity or loss as described in the verse. |