וְ/הִֽתְנוֹדְדָ֖ה
𐤅/𐤄𐤕𐤍𐤅𐤃𐤃𐤄
nûwd
and sways
To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech.
Isaiah 24:20 · Word #5
Lexicon H5110
| Lemma | נוּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤃 |
| Transliteration | nûwd |
| Strong's | H5110 |
| Definition | To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech. |
Morphology HC/Vrq3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | r — Hithpolel — Variant intensive reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and sways |
SIBI-P1 Translation H5110-15
and she wandered about
| Morphological Notes | Verb, Hithpolel (reflexive-intensive), sequential perfect, 3rd person feminine singular with prefixed conjunction ו. |
| Rendering Rationale | The Hithpolel stem conveys an intensive/reflexive sense of moving oneself back and forth, hence "wander about." The 3rd feminine singular sequential perfect with prefixed ו is reflected by "and she." |
View full lexicon entry for H5110 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and it swayed about
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'and she wandered about' to 'and she swayed about' as the context calls for instability (physical swaying) rather than wandering, consistent with the poetic parallelism and SILEX definition. |