כַּ/מּוֹכֵ֔ר
𐤊/𐤌𐤅𐤊𐤓
mâkar
so with the seller
To sell, to transfer possession or ownership of goods, property, land, or persons through a transactional process that often involves exchange for a price or compensation. The verb is used both for commercial transactions (as with merchandise or land) and for more consequential transfers such as selling individuals (including oneself or family members) into servitude or slavery. It can also be used figuratively to describe yielding, surrendering, or betraying someone or something.
Isaiah 24:2 · Word #9
Lexicon H4376
| Lemma | מָכַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤊𐤓 |
| Transliteration | mâkar |
| Strong's | H4376 |
| Definition | To sell, to transfer possession or ownership of goods, property, land, or persons through a transactional process that often involves exchange for a price or compensation. The verb is used both for commercial transactions (as with merchandise or land) and for more consequential transfers such as selling individuals (including oneself or family members) into servitude or slavery. It can also be used figuratively to describe yielding, surrendering, or betraying someone or something. |
Morphology HRd/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | so with the seller |
SIBI-P1 Translation H4376-07
like a seller
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed כ comparative preposition ("like/as"). |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular מוֹכֵר denotes "a selling one" or "seller." The prefixed כ adds comparison, yielding "like a seller," preserving both the participial force and the masculine singular form. |
View full lexicon entry for H4376 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
as the seller
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'like a seller' matches the meaning but for parallelism with others render 'as the seller'. |