מִ/מָּרוֹם֙

𐤌/𐤌𐤓𐤅𐤌

mârôwm

from above

A high place, elevation, or height; refers variously to a physical elevated locality, an abstract concept of height or exaltation, or, in poetic and figurative use, grandeur, loftiness, or greatness. In some contexts, a reference to the celestial dwelling place of deities, particularly the God of Israel, or to the implied 'heights' of the sky.

H4791

Isaiah 24:18 · Word #15

Lexicon H4791

Lemmaמָרוֹם
Lemma (Paleo)𐤌𐤓𐤅𐤌
Transliterationmârôwm
Strong'sH4791
DefinitionA high place, elevation, or height; refers variously to a physical elevated locality, an abstract concept of height or exaltation, or, in poetic and figurative use, grandeur, loftiness, or greatness. In some contexts, a reference to the celestial dwelling place of deities, particularly the God of Israel, or to the implied 'heights' of the sky.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom above

SIBI-P1 Translation H4791-11

from height

Morphological NotesPreposition מִן + masculine singular absolute noun מָרוֹם (common noun).
Rendering RationaleThe form consists of the preposition מִן ("from") prefixed to מָרוֹם, a masculine singular noun derived from רום. "From height" preserves the spatial and abstract sense of elevation inherent in the root without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H4791 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from height

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "from above".