כְּ/שֵׁ֥מַע
𐤊/𐤔𐤌𐤏
shêmaʻ
at the report
An utterance or information that is heard; specifically, a report, message, announcement, or news. The term can refer to something heard in the sense of a report, proclamation, or rumor, whether oral or written, and may encompass the act of receiving information by hearing. In abstract usage, it can denote attention given to what is heard (audience). The semantic range includes any content communicated audibly, whether as news, fame, reputation, or public proclamation.
Isaiah 23:5 · Word #5
Lexicon H8088
| Lemma | שֵׁמַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤏 |
| Transliteration | shêmaʻ |
| Strong's | H8088 |
| Definition | An utterance or information that is heard; specifically, a report, message, announcement, or news. The term can refer to something heard in the sense of a report, proclamation, or rumor, whether oral or written, and may encompass the act of receiving information by hearing. In abstract usage, it can denote attention given to what is heard (audience). The semantic range includes any content communicated audibly, whether as news, fame, reputation, or public proclamation. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | at the report |
SIBI-P1 Translation H8088-01
as report of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with prefixed preposition כְ ('as/like'). |
| Rendering Rationale | The noun שֵׁמַע denotes that which is heard—a report or announcement—derived from the root 'to hear.' The prefixed כְ means 'as' or 'like,' and the construct state requires connection to a following noun ('of'), yielding 'as report of.' |
View full lexicon entry for H8088 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
at the report
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'as report of' to 'at the report' because the preposition 'כְּ' here is best rendered as 'at' to indicate reaction to the report, aligning with the common translation and syntactic context. |