בְתוּלֽוֹת

𐤁𐤕𐤅𐤋𐤅𐤕

bᵉthûwlâh

virgins

A young woman of marriageable age who has not engaged in sexual relations; often translated as 'virgin', but may, in context, refer to a young, unmarried woman whose sexual experience is presumed but not always explicitly stated. The word is used both for individual females (emphasizing purity or eligibility for marriage) and metaphorically for cities or nations depicted as young, unviolated women.

H1330

Isaiah 23:4 · Word #17

Lexicon H1330

Lemmaבְּתוּלָה
Lemma (Paleo)𐤁𐤕𐤅𐤋𐤄
Transliterationbᵉthûwlâh
Strong'sH1330
DefinitionA young woman of marriageable age who has not engaged in sexual relations; often translated as 'virgin', but may, in context, refer to a young, unmarried woman whose sexual experience is presumed but not always explicitly stated. The word is used both for individual females (emphasizing purity or eligibility for marriage) and metaphorically for cities or nations depicted as young, unviolated women.

Morphology HNcfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasevirgins

SIBI-P1 Translation H1330-13

set-apart young women

Morphological NotesFeminine plural absolute common noun (בְּתוּלֹת), from בְּתוּלָה.
Rendering RationaleThe noun denotes young women understood as sexually untouched or socially set apart for marriage, reflecting the root sense of separation/distinctness. The feminine plural absolute form is preserved with "young women" in plural feminine sense.

View full lexicon entry for H1330 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

set-apart young women

Same as P1Yes
Rationale'set-apart young women' is a contextually faithful rendering, emphasizing distinction consistent with SILEX for בְתוּלוֹת in prophetic context.