שָׂמָ֖/הּ
𐤔𐤌/𐤄
sûwm
they-made
To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.
Isaiah 23:13 · Word #16
Lexicon H7760
| Lemma | שׂוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤅𐤌 |
| Transliteration | sûwm |
| Strong's | H7760 |
| Definition | To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes. |
Morphology HVqp3ms/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | they-made |
SIBI-P1 Translation H7760-22
she set
| Morphological Notes | Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd feminine singular denotes a completed simple action performed by a female subject. "She set" preserves the core root idea of placing or positioning without narrowing the semantic scope. |
View full lexicon entry for H7760 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she set
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'she set' fits the Hebrew verb and contextual subject. P1 is correct in context. |