בָּרָֽחוּ

𐤁𐤓𐤇𐤅

bârach

they fled

To flee, escape, or run swiftly from a place, danger, or pursuit; also to cause something or someone to be driven away or put to flight. The verb carries a primary sense of rapid movement away from a threat or undesired circumstance, whether literal or metaphorical. Depending on context, it can denote voluntary movement out of fear, pursuit by another, or forcible expulsion.

H1272

Isaiah 22:3 · Word #12

Lexicon H1272

Lemmaבָּרַח
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤇
Transliterationbârach
Strong'sH1272
DefinitionTo flee, escape, or run swiftly from a place, danger, or pursuit; also to cause something or someone to be driven away or put to flight. The verb carries a primary sense of rapid movement away from a threat or undesired circumstance, whether literal or metaphorical. Depending on context, it can denote voluntary movement out of fear, pursuit by another, or forcible expulsion.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey fled

SIBI-P1 Translation H1272-02

they fled

Morphological NotesQal perfect, 3rd person common plural verb.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of fleeing. The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by 'they,' thus 'they fled' preserves both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H1272 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they fled

Same as P1Yes
Rationale'They fled' is faithful to the root, contextually precise as per SILEX, and accurately reflects the Hebrew verb.