אֲחַזְּקֶ֔/נּוּ

𐤀𐤇𐤆𐤒/𐤍𐤅

châzaq

I will strengthen him

To be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

H2388

Isaiah 22:21 · Word #4

Lexicon H2388

Lemmaחָזַק
Lemma (Paleo)𐤇𐤆𐤒
Transliterationchâzaq
Strong'sH2388
DefinitionTo be or become strong, firm, or resolute—whether physically, mentally, or spiritually; to strengthen or make firm, to hold fast, to seize or take hold (of), to repair or restore, or to prevail. The word also carries nuances of being courageous, reinforcing, supporting, repairing, or recovering, depending on context. In certain cases, it conveys the idea of overcoming resistance or withstanding.

Morphology HVpi1cs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will strengthen him

SIBI-P1 Translation H2388-02

I will strengthen him

Morphological NotesVerb, Piel imperfect, 1st person common singular with 3rd person masculine singular suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or causative sense, "to make strong" or "to firmly strengthen." The imperfect 1st person singular with 3rd masculine singular suffix yields "I will strengthen him," preserving both the verbal force and the pronominal object.

View full lexicon entry for H2388 →

SILEX v2