לַ/חֲרָדָֽה

𐤋/𐤇𐤓𐤃𐤄

chărâdâh

into trembling

A state of intense trembling or quaking, typically caused by fear, dread, or anxiety. The term primarily describes a profound physical or emotional response of apprehension, either due to perceived danger, awe, or anticipation. It can range from a visceral, involuntary bodily reaction (trembling) to an inward, psychological experience of alarm or acute anxiety.

H2731

Isaiah 21:4 · Word #10

Lexicon H2731

Lemmaחֲרָדָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤓𐤃𐤄
Transliterationchărâdâh
Strong'sH2731
DefinitionA state of intense trembling or quaking, typically caused by fear, dread, or anxiety. The term primarily describes a profound physical or emotional response of apprehension, either due to perceived danger, awe, or anticipation. It can range from a visceral, involuntary bodily reaction (trembling) to an inward, psychological experience of alarm or acute anxiety.

Morphology HR/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseinto trembling

SIBI-P1 Translation H2731-05

to trembling

Morphological NotesPreposition ל + feminine singular absolute noun (חֲרָדָה).
Rendering RationaleThe noun חֲרָדָה denotes a state of trembling or fearful agitation derived from the root חרד. The prefixed לַ marks direction or result, yielding the sense "to trembling" as a movement or state entered into.

View full lexicon entry for H2731 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to trembling

Same as P1Yes
RationaleP1 'to trembling' is contextually correct for the preposition and noun in this phrase and matches the SILEX definition.