נִבְהַ֖לְתִּי
𐤍𐤁𐤄𐤋𐤕𐤉
bâhal
I was dismayed
To be disturbed or agitated, especially in response to sudden fear, unexpected danger, or strong emotion; to hasten or act rashly as a result of inner agitation. The verb encompasses agitation that is both emotional and physical, including alarm, panic, or hasty action taken out of fear or confusion. In its intensive or causative forms, it can mean to terrify, to dismay, or to cause someone to act hurriedly or thoughtlessly.
Isaiah 21:3 · Word #12
Lexicon H926
| Lemma | בָּהַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤄𐤋 |
| Transliteration | bâhal |
| Strong's | H926 |
| Definition | To be disturbed or agitated, especially in response to sudden fear, unexpected danger, or strong emotion; to hasten or act rashly as a result of inner agitation. The verb encompasses agitation that is both emotional and physical, including alarm, panic, or hasty action taken out of fear or confusion. In its intensive or causative forms, it can mean to terrify, to dismay, or to cause someone to act hurriedly or thoughtlessly. |
Morphology HVNp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I was dismayed |
SIBI-P1 Translation H926-09
I was alarmed
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), perfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive state, indicating that the speaker entered into a condition of agitation or alarm. "I was alarmed" preserves the root sense of inner disturbance while reflecting the perfect 1st person singular form. |
View full lexicon entry for H926 →
SILEX v2