אֲחָז֔וּ/נִי

𐤀𐤇𐤆𐤅/𐤍𐤉

ʼâchaz

have taken hold of me

To seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

H270

Isaiah 21:3 · Word #7

Lexicon H270

Lemmaאָחַז
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤆
Transliterationʼâchaz
Strong'sH270
DefinitionTo seize or grasp, whether physically (with the hand) or metaphorically (as in taking possession or control). The verb can refer to taking hold of something or someone, capturing, fastening securely, or possessing land or objects. The sense may also involve being overtaken by an emotion or situation.

Morphology HVqp3cp/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasehave taken hold of me

SIBI-P1 Translation H270-10

they seized me

Morphological NotesQal perfect, 3rd person common plural + 1st person common singular suffix
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active action "to seize/grasp." The perfect 3rd person common plural with 1st person singular suffix yields "they seized me," preserving both the plural subject and the direct object suffix.

View full lexicon entry for H270 →

SILEX v2