צוּרִ֣י
𐤑𐤅𐤓𐤉
tsûwr
lay siege
To press, constrain, bind, or encircle—commonly in the sense of besieging or restraining, but also extended to forming, shaping, or enclosing. The term is most frequently used for laying siege to a city, but also appears in the sense of distressing, oppressing, or hemming in people, physically or metaphorically. Less commonly, it refers to enclosing or binding objects tightly (e.g., valuables, bundles) or to forming something closely (fashioning).
Isaiah 21:2 · Word #11
Lexicon H6696
| Lemma | צוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤅𐤓 |
| Transliteration | tsûwr |
| Strong's | H6696 |
| Definition | To press, constrain, bind, or encircle—commonly in the sense of besieging or restraining, but also extended to forming, shaping, or enclosing. The term is most frequently used for laying siege to a city, but also appears in the sense of distressing, oppressing, or hemming in people, physically or metaphorically. Less commonly, it refers to enclosing or binding objects tightly (e.g., valuables, bundles) or to forming something closely (fashioning). |
Morphology HVqv2fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | lay siege |
SIBI-P1 Translation H6696-09
my rock-mass
| Morphological Notes | Masculine singular noun צוּר with 1cs pronominal suffix ("-י"): "my צור." |
| Rendering Rationale | The noun צוּר derives from the root meaning "to press/form," referring to something compressed or tightly formed—hence a rock or cliff. The 1st person singular suffix yields "my," preserving singular possession. |
View full lexicon entry for H6696 →
SILEX v2