הַ/בּוֹגֵ֤ד

𐤄/𐤁𐤅𐤂𐤃

bâgad

the treacherous one

To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

H898

Isaiah 21:2 · Word #5

Lexicon H898

Lemmaבָּגַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤂𐤃
Transliterationbâgad
Strong'sH898
DefinitionTo act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

Morphology HTd/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe treacherous one

SIBI-P1 Translation H898-12

the betraying one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute with definite article (הַ); verbal adjective functioning substantivally.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular with the definite article denotes an ongoing or characteristic action, thus "the one who betrays." This preserves the root sense of treachery and covenantal unfaithfulness inherent in בגד.

View full lexicon entry for H898 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the betraying one

Same as P1Yes
RationaleP1 rendering of 'the betraying one' for 'haboged' correctly expresses the root idea and definite article. No adjustment is required.