נְטוּשָׁ֗ה

𐤍𐤈𐤅𐤔𐤄

nâṭash

drawn

To abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go.

H5203

Isaiah 21:15 · Word #7

Lexicon H5203

Lemmaנָטַשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤔
Transliterationnâṭash
Strong'sH5203
DefinitionTo abandon, leave, or forsake, whether of people, locations, responsibilities, or duties. The core meaning involves active relinquishment or letting go, either physically (as in letting something drop, leaving behind, permitting to remain) or figuratively (as in forsaking a commitment or ceasing activity). Semantic range includes to leave behind, forsake, allow to lie fallow, neglect, or let go.

Morphology HVqsfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasedrawn

SIBI-P1 Translation H5203-09

abandoned one

Morphological NotesQal passive participle, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe Qal passive participle denotes one who has been abandoned or left. Rendering it as "abandoned one" preserves the passive sense and reflects its feminine singular participial form as a verbal adjective functioning substantivally.

View full lexicon entry for H5203 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

drawn

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'abandoned one' does not suit 'cherev netushah', which refers to a 'drawn' (unsheathed) sword; 'drawn' matches traditional and lexical understanding for this phrase.