בְּ/לַחְמ֖/וֹ
𐤁/𐤋𐤇𐤌/𐤅
lechem
with his bread
Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision.
Isaiah 21:14 · Word #8
Lexicon H3899
| Lemma | לֶחֶם |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤌 |
| Transliteration | lechem |
| Strong's | H3899 |
| Definition | Bread; more generally, food or sustenance, especially grain-based products. Primarily denotes bread as a staple food made from grain, but in extended use, encompasses nourishment or food in a broader sense for humans and sometimes animals. Can refer to specific ritual breads (such as the 'bread of presence') or metaphorically to sustenance and provision. |
Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | with his bread |
SIBI-P1 Translation H3899-04
with his bread
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular noun in construct form + 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | לֶחֶם denotes bread as staple food or sustenance. The prefixed בְּ gives the sense "with" (or "in"), and the singular noun with 3ms suffix yields "his bread," preserving both possession and number. |
View full lexicon entry for H3899 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with his bread
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'With his bread' is contextually accurate and SILEX-appropriate for food/sustenance; no change needed. |