בְּעָ֖יוּ

𐤁𐤏𐤉𐤅

bâʻâh

inquire

To swell or bubble up, primarily describing a physical or emotional upsurge or outpouring; in figurative usage, to express urgent desire, petition, or the stirring of strong feeling; to ask fervently or beg. Used both literally for swelling (e.g. water or emotion) and metaphorically for asking or entreating with intensity.

H1158

Isaiah 21:12 · Word #9

Lexicon H1158

Lemmaבָּעָה
Lemma (Paleo)𐤁𐤏𐤄
Transliterationbâʻâh
Strong'sH1158
DefinitionTo swell or bubble up, primarily describing a physical or emotional upsurge or outpouring; in figurative usage, to express urgent desire, petition, or the stirring of strong feeling; to ask fervently or beg. Used both literally for swelling (e.g. water or emotion) and metaphorically for asking or entreating with intensity.

Morphology HVqv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseinquire

SIBI-P1 Translation H1158-01

Gush forth!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, second person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal imperative masculine plural calls for a direct command to cause an upsurge or outpouring. "Gush forth!" preserves the root’s concrete image of swelling or bubbling up while allowing for its figurative sense of fervent expression.

View full lexicon entry for H1158 →

SILEX v2