Isaiah 21
Isaiah receives a vision of Babylon's fall to Elam and Media, described as the 'wilderness of the sea,' causing him intense physical anguish like labor pains; a watchman reports its confirmation with the cry 'Babylon is fallen.' The chapter includes shorter oracles against Dumah (Edom), urging a lookout amid confusion, and Arabia, predicting Kedar's glory ending within a year by YHWH's decree as fugitives flee war.[1][2][3]
Interlinear Text
The burden
burden of
of the wilderness
grazing-land of
of the sea
sea of
As whirlwinds
destructive windstorms
in the Negeb
in the Arid-South
pass through
to pass through
from the wilderness
from grazing steppe of
it comes
he came
from a land
from land
terrible
awe-inspiring
מַשָּׂ֖א
𐤌𐤔𐤀
masa
The burden
burden of
HNcmsc
מִדְבַּר
𐤌𐤃𐤁𐤓
midebar
of the wilderness
grazing-land of
HNcmsc
יָ֑ם
𐤉𐤌
yam
of the sea
sea of
HNcmsa
כְּ/סוּפ֤וֹת
𐤊/𐤎𐤅𐤐𐤅𐤕
kesufot
As whirlwinds
destructive windstorms
HR/Ncfpa
בַּ/נֶּ֨גֶב֙
𐤁/𐤍𐤂𐤁
banegev
in the Negeb
in the Arid-South
HRd/Ncmsa
לַֽ/חֲלֹ֔ף
𐤋/𐤇𐤋𐤐
lachalof
pass through
to pass through
HR/Vqc
מִ/מִּדְבָּ֣ר
𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓
mimidebar
from the wilderness
from grazing steppe of
HR/Ncmsa
בָּ֔א
𐤁𐤀
ba
it comes
he came
HVqp3ms
מֵ/אֶ֖רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from a land
from land
HR/Ncbsa
נוֹרָאָֽה
𐤍𐤅𐤓𐤀𐤄
noraah
tina (Bemba)
terrible
awe-inspiring
HVNrfsa
grievous vision
vision-appearance
grievous
hard
is declared
was made known
to me
—
the treacherous one
the betraying one
deals treacherously
treacherous one
and the destroyer
and the devastator
destroys
the devastator
go up
ascend, you (feminine singular)
O Elam
Elam
Eylam
lay siege
my rock-mass
O Media
Madai
Maday
all
entirety of
her sighing
her groaning
I have brought to an end
I caused to cease
חָז֥וּת
𐤇𐤆𐤅𐤕
chazut
grievous vision
vision-appearance
HNcfsa
קָשָׁ֖ה
𐤒𐤔𐤄
qashah
grievous
hard
HAafsa
הֻגַּד
𐤄𐤂𐤃
hugad
is declared
was made known
HVHp3ms
לִ֑/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
הַ/בּוֹגֵ֤ד
𐤄/𐤁𐤅𐤂𐤃
haboged
the treacherous one
the betraying one
HTd/Vqrmsa
בּוֹגֵד֙
𐤁𐤅𐤂𐤃
boged
deals treacherously
treacherous one
HVqrmsa
וְ/הַ/שּׁוֹדֵ֣ד
𐤅/𐤄/𐤔𐤅𐤃𐤃
vehashoded
and the destroyer
and the devastator
HC/Td/Vqrmsa
שׁוֹדֵ֔ד
𐤔𐤅𐤃𐤃
shoded
destroys
the devastator
HVqrmsa
עֲלִ֤י
𐤏𐤋𐤉
ali
go up
ascend, you (feminine singular)
HVqv2fs
עֵילָם֙
𐤏𐤉𐤋𐤌
eylam
O Elam
Elam
Eylam
HNp
צוּרִ֣י
𐤑𐤅𐤓𐤉
tsuri
lay siege
my rock-mass
HVqv2fs
מָדַ֔י
𐤌𐤃𐤉
maday
O Media
Madai
Maday
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אַנְחָתָ֖/ה
𐤀𐤍𐤇𐤕/𐤄
anechatah
her sighing
her groaning
HNcfsc/Sp3fs
הִשְׁבַּֽתִּי
𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉
hishebati
I have brought to an end
I caused to cease
HVhp1cs
Therefore
upon
thus
thus
were-filled
they became full
my loins
my loins
trembling
paralyzing trembling
pangs
pressure-throes
have taken hold of me
they seized me
like-the-pangs-of
hinges of
a woman in labor
birthing woman
I was bowed down
I have become crooked
from hearing
from hearing
I was dismayed
I was alarmed
from seeing
from seeing
עַל
𐤏𐤋
al
Therefore
upon
HR
כֵּ֗ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
מָלְא֤וּ
𐤌𐤋𐤀𐤅
maleu
were-filled
they became full
HVqp3cp
מָתְנַ/י֙
𐤌𐤕𐤍/𐤉
matenay
my loins
my loins
HNcmdc/Sp1cs
חַלְחָלָ֔ה
𐤇𐤋𐤇𐤋𐤄
chalechalah
trembling
paralyzing trembling
HNcfsa
צִירִ֣ים
𐤑𐤉𐤓𐤉𐤌
tsirim
pangs
pressure-throes
HNcmpa
אֲחָז֔וּ/נִי
𐤀𐤇𐤆𐤅/𐤍𐤉
achazuni
have taken hold of me
they seized me
HVqp3cp/Sp1cs
כְּ/צִירֵ֖י
𐤊/𐤑𐤉𐤓𐤉
ketsirey
like-the-pangs-of
hinges of
HR/Ncmpc
יֽוֹלֵדָ֑ה
𐤉𐤅𐤋𐤃𐤄
yoledah
a woman in labor
birthing woman
HVqrfsa
נַעֲוֵ֣יתִי
𐤍𐤏𐤅𐤉𐤕𐤉
naaveyti
I was bowed down
I have become crooked
HVNp1cs
מִ/שְּׁמֹ֔עַ
𐤌/𐤔𐤌𐤏
mishemoa
from hearing
from hearing
HR/Vqc
נִבְהַ֖לְתִּי
𐤍𐤁𐤄𐤋𐤕𐤉
nivehaleti
I was dismayed
I was alarmed
HVNp1cs
מֵ/רְאֽוֹת
𐤌/𐤓𐤀𐤅𐤕
mereot
from seeing
from seeing
HR/Vqc
My mind reels
he went astray
my heart
my inner being
horror
trembling terror
overwhelms me
she terrified me
[direct object marker]
object-marker
twilight
breeze-twilight of
I longed for
my affectionate attachment
has turned
the one who places
for me
—
into trembling
to trembling
תָּעָ֣ה
𐤕𐤏𐤄
taah
My mind reels
he went astray
HVqp3ms
לְבָבִ֔/י
𐤋𐤁𐤁/𐤉
levavi
my heart
my inner being
HNcmsc/Sp1cs
פַּלָּצ֖וּת
𐤐𐤋𐤑𐤅𐤕
palatsut
horror
trembling terror
HNcfsa
בִּֽעֲתָ֑תְ/נִי
𐤁𐤏𐤕𐤕/𐤍𐤉
biatateni
overwhelms me
she terrified me
HVpp3fs/Sp1cs
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נֶ֣שֶׁף
𐤍𐤔𐤐
neshef
twilight
breeze-twilight of
HNcmsc
חִשְׁקִ֔/י
𐤇𐤔𐤒/𐤉
chisheqi
I longed for
my affectionate attachment
HNcmsc/Sp1cs
שָׂ֥ם
𐤔𐤌
sam
has turned
the one who places
HVqp3ms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
HR/Sp1cs
לַ/חֲרָדָֽה
𐤋/𐤇𐤓𐤃𐤄
lacharadah
into trembling
to trembling
HR/Ncfsa
Prepare
to arrange
the table
the spread-out table
set the watch
to overlay
the watchtower
the lookout tower
eat
to consume
drink
to drink
Rise up
Rise up!
ye princes
the rulers
anoint
Anoint, you all!
the shield
shield
עָרֹ֧ךְ
𐤏𐤓𐤊
arokhe
Prepare
to arrange
HVqa
הַ/שֻּׁלְחָ֛ן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
צָפֹ֥ה
𐤑𐤐𐤄
tsafoh
set the watch
to overlay
HVqa
הַ/צָּפִ֖ית
𐤄/𐤑𐤐𐤉𐤕
hatsafit
the watchtower
the lookout tower
HTd/Ncfsa
אָכ֣וֹל
𐤀𐤊𐤅𐤋
akhol
eat
to consume
HVqa
שָׁתֹ֑ה
𐤔𐤕𐤄
shatoh
drink
to drink
HVqa
ק֥וּמוּ
𐤒𐤅𐤌𐤅
qumu
Rise up
Rise up!
HVqv2mp
הַ/שָּׂרִ֖ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
ye princes
the rulers
HTd/Ncmpa
מִשְׁח֥וּ
𐤌𐤔𐤇𐤅
mishechu
anoint
Anoint, you all!
HVqv2mp
מָגֵֽן
𐤌𐤂𐤍
magen
the shield
shield
HNcbsa
For
for/because
thus
thus
has said
he said
to me
toward me
my Lord
my Sovereign Lord
Go
Go
set
Cause to stand
the watchman
the watch-keeping one
who
that-which
he sees
he sees
he will report
he will make known
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֥ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַ֛ר
𐤀𐤌𐤓
amar
has said
he said
HVqp3ms
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
אֲדֹנָ֑/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
my Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
לֵ֚ךְ
𐤋𐤊
lekhe
Go
Go
HVqv2ms
הַעֲמֵ֣ד
𐤄𐤏𐤌𐤃
haamed
set
Cause to stand
HVhv2ms
הַֽ/מְצַפֶּ֔ה
𐤄/𐤌𐤑𐤐𐤄
hametsapeh
the watchman
the watch-keeping one
HTd/Vprmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יִרְאֶ֖ה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
he sees
he sees
HVqi3ms
יַגִּֽיד
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
he will report
he will make known
HVhi3ms
and he sees
and he saw
chariot
chariot
pair
yoked pair of
horsemen
cavalrymen
chariot
chariot
donkeys
male donkey
chariot
chariot
camels
camel
and he listens
and he gave attentive heed
attention
attentive listening
much
great
attention
attentive listening
וְ/רָ֣אָה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
and he sees
and he saw
HC/Vqq3ms
רֶ֗כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariot
chariot
HNcmsa
צֶ֚מֶד
𐤑𐤌𐤃
tsemed
pair
yoked pair of
HNcmsc
פָּֽרָשִׁ֔ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
cavalrymen
HNcmpa
רֶ֥כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev-2
chariot
chariot
HNcmsc
חֲמ֖וֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
donkeys
male donkey
HNcbsa
רֶ֣כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev-3
chariot
chariot
HNcmsc
גָּמָ֑ל
𐤂𐤌𐤋
gamal
camels
camel
HNcmsa
וְ/הִקְשִׁ֥יב
𐤅/𐤄𐤒𐤔𐤉𐤁
vehiqeshiv
and he listens
and he gave attentive heed
HC/Vhq3ms
קֶ֖שֶׁב
𐤒𐤔𐤁
qeshev
attention
attentive listening
HNcmsa
רַב
𐤓𐤁
rav
much
great
HAamsc
קָֽשֶׁב
𐤒𐤔𐤁
qashev
attention
attentive listening
HNcmsa
And he cried
he called
A lion
tearer-lion
upon
upon
watchtower
watch-post
O Lord
my Sovereign Lord
I
I myself
stand
the standing-one
continually
continuity
by day
in the daytime
and upon
and upon
my post
my guarding-duty
I
I myself
am stationed
standing stationed
all
entirety of
the nights
the nights
וַ/יִּקְרָ֖א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
And he cried
he called
HC/Vqw3ms
אַרְיֵ֑ה
𐤀𐤓𐤉𐤄
areyeh
A lion
tearer-lion
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
מִצְפֶּ֣ה
𐤌𐤑𐤐𐤄
mitsepeh
watchtower
watch-post
HNcmsa
אֲדֹנָ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
O Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
אָנֹכִ֞י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
עֹמֵ֤ד
𐤏𐤌𐤃
omed
stand
the standing-one
HVqrmsa
תָּמִיד֙
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
HNcmsa
יוֹמָ֔ם
𐤉𐤅𐤌𐤌
yomam
by day
in the daytime
HD
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
מִ֨שְׁמַרְתִּ֔/י
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕/𐤉
mishemareti
my post
my guarding-duty
HNcfsc/Sp1cs
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi-2
I
I myself
HPp1cs
נִצָּ֖ב
𐤍𐤑𐤁
nitsav
am stationed
standing stationed
HVNrmsa
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הַ/לֵּילֽוֹת
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕
haleylot
the nights
the nights
HTd/Ncmpa
and behold
and look!
this
this one
comes
he came
chariot
chariot
of man
man
a pair
yoked pair of
horsemen
cavalrymen
and he answered
and he responded
and said
and he said
fallen
she fell
fallen
she fell
Babylon
Babel
Bavel
and all
and whole of
images
carved images of
of her gods
her mighty ones
shattered
he shattered
to the ground
to the land
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
זֶ֥ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
בָא֙
𐤁𐤀
va
comes
he came
HVqp3ms
רֶ֣כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariot
chariot
HNcmsc
אִ֔ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of man
man
HNcmsa
צֶ֖מֶד
𐤑𐤌𐤃
tsemed
a pair
yoked pair of
HNcmsc
פָּֽרָשִׁ֑ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
cavalrymen
HNcmpa
וַ/יַּ֣עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and he answered
and he responded
HC/Vqw3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
נָפְלָ֤ה
𐤍𐤐𐤋𐤄
nafelah
fallen
she fell
HVqp3fs
נָֽפְלָה֙
𐤍𐤐𐤋𐤄
nafelah-2
fallen
she fell
HVqp3fs
בָּבֶ֔ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
פְּסִילֵ֥י
𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉
pesiley
images
carved images of
HNcmpc
אֱלֹהֶ֖י/הָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄
eloheyha
Mulimu (Lozi)
of her gods
her mighty ones
HNcmpc/Sp3fs
שִׁבַּ֥ר
𐤔𐤁𐤓
shibar
shattered
he shattered
HVpp3ms
לָ/אָֽרֶץ
𐤋/𐤀𐤓𐤑
laarets
to the ground
to the land
HRd/Ncbsa
O my threshed one
my threshed-one
and son
and son-of
of my threshing floor
my levelled threshing-floor
which
that-which
I have heard
I heard
from
from beside
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
I have declared
I made known
to you
—
מְדֻשָׁתִ֖/י
𐤌𐤃𐤔𐤕/𐤉
medushati
O my threshed one
my threshed-one
HNcfsc/Sp1cs
וּ/בֶן
𐤅/𐤁𐤍
uven
Bene (Bemba)
and son
and son-of
HC/Ncmsc
גָּרְנִ֑/י
𐤂𐤓𐤍/𐤉
gareni
of my threshing floor
my levelled threshing-floor
HNcbsc/Sp1cs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
שָׁמַ֗עְתִּי
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉
shamaeti
I have heard
I heard
HVqp1cs
מֵ/אֵ֨ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
HR/R
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הִגַּ֥דְתִּי
𐤄𐤂𐤃𐤕𐤉
higadeti
I have declared
I made known
HVhp1cs
לָ/כֶֽם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
The burden
burden of
of Dumah
Dumah
Dumah
to me
toward me
calls
calling one
from Seir
from Seir
from Seir
Watchman
the guarding one
what
what?
of the night
from night
Watchman
the guarding one
what
what?
of the night
night of
מַשָּׂ֖א
𐤌𐤔𐤀
masa
The burden
burden of
HNcmsc
דּוּמָ֑ה
𐤃𐤅𐤌𐤄
dumah
of Dumah
Dumah
Dumah
HNp
אֵלַ/י֙
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
קֹרֵ֣א
𐤒𐤓𐤀
qore
calls
calling one
HVqrmsa
מִ/שֵּׂעִ֔יר
𐤌/𐤔𐤏𐤉𐤓
miseir
from Seir
from Seir
from Seir
HR/Np
שֹׁמֵר֙
𐤔𐤌𐤓
shomer
Watchman
the guarding one
HVqrmsa
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
מִ/לַּ֔יְלָה
𐤌/𐤋𐤉𐤋𐤄
milayelah
of the night
from night
HR/Ncmsa
שֹׁמֵ֖ר
𐤔𐤌𐤓
shomer-2
Watchman
the guarding one
HVqrmsa
מַה
𐤌𐤄
mah-2
what
what?
HTi
מִ/לֵּֽיל
𐤌/𐤋𐤉𐤋
mileyl
of the night
night of
HR/Ncmsc
said
he said
The watchman
the guarding one
comes
you
morning
daybreak
and-also
and also
night
night
If
if / whether
you would inquire
you will gush forth
inquire
Gush forth!
return
Turn back!
come
Come, you all
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
שֹׁמֵ֔ר
𐤔𐤌𐤓
shomer
The watchman
the guarding one
HVqrmsa
אָתָ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
comes
you
HVqp3ms
בֹ֖קֶר
𐤁𐤒𐤓
voqer
morning
daybreak
HNcmsa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
HC/Ta
לָ֑יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
night
night
HNcmsa
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
HC
תִּבְעָי֥וּ/ן
𐤕𐤁𐤏𐤉𐤅/𐤍
tiveayun
you would inquire
you will gush forth
HVqi2mp/Sn
בְּעָ֖יוּ
𐤁𐤏𐤉𐤅
beayu
inquire
Gush forth!
HVqv2mp
שֻׁ֥בוּ
𐤔𐤁𐤅
shuvu
return
Turn back!
HVqv2mp
אֵתָֽיוּ
𐤀𐤕𐤉𐤅
etayu
come
Come, you all
HVqv2mp
The oracle
burden of
concerning Arabia
Arabia
in Arav
in the thicket
in the dense-woodland
of Arabia
Arabia
in Arav
you will lodge
you will cause to lodge overnight
O caravans
journeying caravans of
of Dedanites
Dedanites
Dedanim
מַשָּׂ֖א
𐤌𐤔𐤀
masa
The oracle
burden of
HNcmsa
בַּ/עְרָ֑ב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerav
concerning Arabia
Arabia
in Arav
HR/Np
בַּ/יַּ֤עַר
𐤁/𐤉𐤏𐤓
bayaar
in the thicket
in the dense-woodland
HRd/Ncmsa
בַּ/עְרַב֙
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerav-2
of Arabia
Arabia
in Arav
HR/Np
תָּלִ֔ינוּ
𐤕𐤋𐤉𐤍𐤅
talinu
you will lodge
you will cause to lodge overnight
HVqi2mp
אֹֽרְח֖וֹת
𐤀𐤓𐤇𐤅𐤕
orechot
O caravans
journeying caravans of
HNcfpc
דְּדָנִֽים
𐤃𐤃𐤍𐤉𐤌
dedanim
of Dedanites
Dedanites
Dedanim
HNgmpa
to meet
to encounter
the thirsty
thirsty one
bring
cause to come
water
waters
inhabitants
dwellers of
land
land
Tema
Tema
Teyma
with his bread
with his bread
met
they went ahead
fugitive
restless wanderer
לִ/קְרַ֥את
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
HR/Vqc
צָמֵ֖א
𐤑𐤌𐤀
tsame
the thirsty
thirsty one
HAamsa
הֵתָ֣יוּ
𐤄𐤕𐤉𐤅
hetayu
bring
cause to come
HVhv2mp
מָ֑יִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
יֹשְׁבֵי֙
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
HVqrmpc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
תֵּימָ֔א
𐤕𐤉𐤌𐤀
teyma
Tema
Tema
Teyma
HNp
בְּ/לַחְמ֖/וֹ
𐤁/𐤋𐤇𐤌/𐤅
belachemo
with his bread
with his bread
HR/Ncbsc/Sp3ms
קִדְּמ֥וּ
𐤒𐤃𐤌𐤅
qidemu
met
they went ahead
HVpp3cp
נֹדֵֽד
𐤍𐤃𐤃
noded
fugitive
restless wanderer
HVqrmsa
for
for/because
from the face of
from the presence of
swords
destroying blades
they have fled
they wandered
from the face of
from the presence of
sword
blade of destruction
drawn
abandoned one
and from the face of
and from the face of
bow
bow
bent
trodden-down
and from the face of
and from the face of
grievousness
heaviness of
of war
armed conflict
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מִ/פְּנֵ֥י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from the face of
from the presence of
HR/Ncbpc
חֲרָב֖וֹת
𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
charavot
swords
destroying blades
HNcfpa
נָדָ֑דוּ
𐤍𐤃𐤃𐤅
nadadu
they have fled
they wandered
HVqp3cp
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney-2
from the face of
from the presence of
HR/Ncbpc
חֶ֣רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
blade of destruction
HNcfsa
נְטוּשָׁ֗ה
𐤍𐤈𐤅𐤔𐤄
netushah
drawn
abandoned one
HVqsfsa
וּ/מִ/פְּנֵי֙
𐤅/𐤌/𐤐𐤍𐤉
umipeney
and from the face of
and from the face of
HC/R/Ncbpc
קֶ֣שֶׁת
𐤒𐤔𐤕
qeshet
bow
bow
HNcfsa
דְּרוּכָ֔ה
𐤃𐤓𐤅𐤊𐤄
derukhah
bent
trodden-down
HVqsfsa
וּ/מִ/פְּנֵ֖י
𐤅/𐤌/𐤐𐤍𐤉
umipeney-2
and from the face of
and from the face of
HC/R/Ncbpc
כֹּ֥בֶד
𐤊𐤁𐤃
koved
grievousness
heaviness of
HNcmsc
מִלְחָמָֽה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
of war
armed conflict
HNcfsa
For
for/because
thus
thus
said
he said
Lord
my Sovereign Lord
to me
toward me
within
still; again; further
year
year-cycle
according to the years
like two year-cycles of
of a hired worker
wage-hired man
will come to an end
and he brought to an end
all
entirety of
the glory
weightiness of
of Kedar
Qedar
Qedar
כִּי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֛ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַ֥ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he said
HVqp3ms
אֲדֹנָ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
Lord
my Sovereign Lord
HNcmpc/Sp1cs
אֵלָ֑/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
בְּ/ע֤וֹד
𐤁/𐤏𐤅𐤃
beod
within
still; again; further
HR/D
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
year
year-cycle
HNcfsa
כִּ/שְׁנֵ֣י
𐤊/𐤔𐤍𐤉
kisheney
according to the years
like two year-cycles of
HR/Acmdc
שָׂכִ֔יר
𐤔𐤊𐤉𐤓
sakhir
of a hired worker
wage-hired man
HAamsa
וְ/כָלָ֖ה
𐤅/𐤊𐤋𐤄
vekhalah
will come to an end
and he brought to an end
HC/Vqq3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
כְּב֥וֹד
𐤊𐤁𐤅𐤃
kevod
the glory
weightiness of
HNcbsc
קֵדָֽר
𐤒𐤃𐤓
qedar
of Kedar
Qedar
Qedar
HNp
and the remainder
and the remainder
of the number
counted total
of the bow
bow
of the mighty men
mighty ones of
of the sons
sons of
of Kedar
Qedar
Qedar
will be few
they will become few
for
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
of Israel
El-Contends
Yiserael
has spoken
he declared
וּ/שְׁאָ֧ר
𐤅/𐤔𐤀𐤓
ushear
and the remainder
and the remainder
HC/Ncmsc
מִסְפַּר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
of the number
counted total
HNcmsc
קֶ֛שֶׁת
𐤒𐤔𐤕
qeshet
of the bow
bow
HNcfsa
גִּבּוֹרֵ֥י
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉
giborey
of the mighty men
mighty ones of
HAampc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
HNcmpc
קֵדָ֖ר
𐤒𐤃𐤓
qedar
of Kedar
Qedar
Qedar
HNp
יִמְעָ֑טוּ
𐤉𐤌𐤏𐤈𐤅
yimeatu
will be few
they will become few
HVqi3mp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵֽי
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
דִּבֵּֽר
𐤃𐤁𐤓
diber
has spoken
he declared
HVpp3ms