Isaiah 20:2

Interlinear Text

בָּ/עֵ֣ת 𐤁/𐤏𐤕 baet at-that-time at the appointed time HRd/Ncbsa הַ/הִ֗יא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she HTd/Pp3fs דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke he declared HVpp3ms יְהוָה֮ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יַ֣ד 𐤁/𐤉𐤃 beyad by-the-hand-of by the hand of HR/Ncbsc יְשַׁעְיָ֣הוּ 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅 yeshaeyahu Isaiah Yahweh-has-saved Yeshaeyah HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son-of son of HNcmsc אָמוֹץ֮ 𐤀𐤌𐤅𐤑 amots Amoz Strong-one Amots HNp לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say HR/Vqc לֵ֗ךְ 𐤋𐤊 lekhe go Go HVqv2ms וּ/פִתַּחְתָּ֤ 𐤅/𐤐𐤕𐤇𐤕 ufitacheta and-loosen and you will open up HC/Vpq2ms הַ/שַּׂק֙ 𐤄/𐤔𐤒 hasaq the-sackcloth the coarse-woven sackcloth HTd/Ncmsa מֵ/עַ֣ל 𐤌/𐤏𐤋 meal from-upon from upon HR/R מָתְנֶ֔י/ךָ 𐤌𐤕𐤍𐤉/𐤊 mateneykha your-loins your loins HNcmdc/Sp2ms וְ/נַעַלְ/ךָ֥ 𐤅/𐤍𐤏𐤋/𐤊 venaalekha and-your-sandal and your sandal HC/Ncfsc/Sp2ms תַחֲלֹ֖ץ 𐤕𐤇𐤋𐤑 tachalots you-shall-take-off you will draw off HVqi2ms מֵ/עַ֣ל 𐤌/𐤏𐤋 meal-2 from-upon from upon HR/R רַגְלֶ֑י/ךָ 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊 rageleykha your-feet your feet HNcfdc/Sp2ms וַ/יַּ֣עַשׂ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and-he-did and he did HC/Vqw3ms כֵּ֔ן 𐤊𐤍 ken so thus HTm הָלֹ֖ךְ 𐤄𐤋𐤊 halokhe walking going HVqa עָר֥וֹם 𐤏𐤓𐤅𐤌 arom naked bare one HAamsa וְ/יָחֵֽף 𐤅/𐤉𐤇𐤐 veyachef and-barefoot and barefoot HC/Aamsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 בָּ/עֵ֣ת baet at-that-time HRd/Ncbsa H6256
2 הַ/הִ֗יא hahi that HTd/Pp3fs H1931
3 דִּבֶּ֣ר diber spoke HVpp3ms H1696
4 יְהוָה֮ yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
5 בְּ/יַ֣ד beyad by-the-hand-of HR/Ncbsc H3027
6 יְשַׁעְיָ֣הוּ yeshaeyahu Isaiah HNp H3470
7 בֶן ven Bene (Bemba) son-of HNcmsc H1121
8 אָמוֹץ֮ amots Amoz HNp H531
9 לֵ/אמֹר֒ lemor saying HR/Vqc H559
10 לֵ֗ךְ lekhe go HVqv2ms H3212
11 וּ/פִתַּחְתָּ֤ ufitacheta and-loosen HC/Vpq2ms H6605
12 הַ/שַּׂק֙ hasaq the-sackcloth HTd/Ncmsa H8242
13 מֵ/עַ֣ל meal from-upon HR/R H5921
14 מָתְנֶ֔י/ךָ mateneykha your-loins HNcmdc/Sp2ms H4975
15 וְ/נַעַלְ/ךָ֥ venaalekha and-your-sandal HC/Ncfsc/Sp2ms H5275
16 תַחֲלֹ֖ץ tachalots you-shall-take-off HVqi2ms H2502
17 מֵ/עַ֣ל meal-2 from-upon HR/R H5921
18 רַגְלֶ֑י/ךָ rageleykha your-feet HNcfdc/Sp2ms H7272
19 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and-he-did HC/Vqw3ms H6213
20 כֵּ֔ן ken so HTm H3651
21 הָלֹ֖ךְ halokhe walking HVqa H1980
22 עָר֥וֹם arom naked HAamsa H6174
23 וְ/יָחֵֽף veyachef and-barefoot HC/Aamsa H3182