וַ/יִּשְׁפַּל
𐤅/𐤉𐤔𐤐𐤋
shâphêl
and humbles himself
To be low or become low, to lower, to humble, or to be humbled. The verb primarily denotes a physical or social lowering, both in literal (geographical, physical) and metaphorical (status, honor, pride) senses. It may describe the bringing down of a person's status, the reduction of pride or arrogance, or simply being in a low or humble state.
Isaiah 2:9 · Word #3
Lexicon H8213
| Lemma | שָׁפֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤐𐤋 |
| Transliteration | shâphêl |
| Strong's | H8213 |
| Definition | To be low or become low, to lower, to humble, or to be humbled. The verb primarily denotes a physical or social lowering, both in literal (geographical, physical) and metaphorical (status, honor, pride) senses. It may describe the bringing down of a person's status, the reduction of pride or arrogance, or simply being in a low or humble state. |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and humbles himself |
SIBI-P1 Translation H8213-16
and he became low
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem here most naturally carries the intransitive sense "to become low" or "to be brought down." The sequential imperfect 3ms form indicates a past narrative action performed by a masculine singular subject, hence "and he became low." |
View full lexicon entry for H8213 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he became low
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'And he became low' fits both the root meaning and the context; the verb denotes becoming low or humbled. P1 is appropriate. |