אֱלִילִ֑ים
𐤀𐤋𐤉𐤋𐤉𐤌
ʼĕlîyl
idols
A worthless or powerless thing, frequently denoting a cultic image or idol lacking substance or efficacy; used pejoratively of objects of worship considered empty, ineffectual, or lacking true divinity. In most biblical contexts, אֱלִיל refers to foreign deities or the images representing them, emphasizing their lack of power or reality compared to the God of Israel. The term can be extended metaphorically to denote that which is unsubstantial or vain.
Isaiah 2:8 · Word #3
Lexicon H457
| Lemma | אֱלִיל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤉𐤋 |
| Transliteration | ʼĕlîyl |
| Strong's | H457 |
| Definition | A worthless or powerless thing, frequently denoting a cultic image or idol lacking substance or efficacy; used pejoratively of objects of worship considered empty, ineffectual, or lacking true divinity. In most biblical contexts, אֱלִיל refers to foreign deities or the images representing them, emphasizing their lack of power or reality compared to the God of Israel. The term can be extended metaphorically to denote that which is unsubstantial or vain. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | idols |
SIBI-P1 Translation H457-04
powerless idols
| Morphological Notes | Noun, common, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The plural masculine noun derives from the root אלל, conveying weakness or lack of substance. "Powerless idols" preserves both the pejorative sense of feebleness inherent in the root and the common cultic referent, while reflecting the masculine plural absolute form. |
View full lexicon entry for H457 →
SILEX v2